這個站不是叫"Mambo繁體中文支援站"?怎麼會又作到簡體去了…
如果是談到需求,大陸方面的網友來站熱烈討論還不少,叫他們裝"繁體架站包"還真是說不過去。
再者我本來就覺得簡體中文(gb)的修正比繁體中文(big5)的簡單多了,而且其實也不需要分得那麼清楚,既然都看得懂,文章是簡體或繁體就不是那麼重要了。(想當初我學圍棋時也是去買了本簡體字的"小朋友學圍棋")我也常上大陸的php教學站看文章,有的站也作得相當不錯。技術面的東西,能互相交流分享最重要。
有需求也有支持,翻譯字詞交給簡體使用者來作
一個合適於中文使用的架站包,不是只有作好翻譯語言檔的工作而已,至少在一些功能上的修改,可以讓中文更能在Mambo中合於使用。字詞的部份由簡體的使用者來翻譯,這樣可以達到最基本的要求。至少在字詞用法,可以讓簡體使用者看得比較懂。
增強中文各種編碼的互轉函式的加入
這次發佈的繁簡體二合一架站包,其實擴充了幾個中文編碼互轉的函式。不論是在gb2big5、big52gb或是gb2utf8、utf82gb,都可以用現在內含的函式來達到。這次我使用了這些函數在mod_newsfeed這個讀RSS檔案的模組之上,可以讀進gb、big5、utf-8編碼的RSS。希望這次的擴充函式,可以在未來有用到的地方。這部份就等各位網友的創造力了。
未來的發展
談到未來,當然4.5.1的正式版本即將發佈,這是中文化小組所要接著努力的一個目標版本。這次的針對Mambo 4.5(1.0.9)可以視作一個經驗,更能進一步的跨到4.5.1版本。中文化小組目前已有除了我之外其他四名的成員,其中比較特殊的,是網友Max更進一步研究Mambo在中文utf-8編碼的修改部份,我們期待即將發佈的utf-8中文版本。我們也希望有更多的簡體或繁體中文使
用者的加入,能一同為Mambo在中文中的應用努力!
沒有留言:
張貼留言